Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

chichimeca + 

Paleografía: tlatlauhque chichimeca
Grafía normalizada: chichimeca +
Traducción uno: chichimecos bermejos
Traducción dos: chichimecos bermejos
Diccionario: Alarcón
Contexto:CHICHIMECOS BERMEJOS
§ Tla xihualhuia, nonan tlalteuctli aquetzimani, nota cetochtli: momacpalco nocontlallia ce tecpatl: ma huel xicmapiqui, xicmatzollo; àmo quellehuizque in intlatlahuan tequanchanecan, tlatlauhque chichimeca. §
Para siembra de calabazas que en esta tierra llaman tamalayòtli, y es la que en este genero se auentaja a los demas en magnitud, vsan del conjuro siguiente al poner la pepita: Contigo hablo, mi madre la princesa tierra, que estas cariarriba; y a ti digo mi Padre vn conejo: en las palmas de tus manos pongo un pedernal (la pepita), cubrelo bien y aprietalo mucho en tus manos, no lo cudiçien sus tios los que viuen en las casas de los que pican, o muerden (las hormigas) que son los chichimecos vermejos.
(III, 6 Otro conjuro para la siembra de calabaças, (272-1))

Fuente: 1629 Alarcón
Notas: ch-- uh-- u$-- c$-- +++3


Textos en Temoa

0 25

ò025 <-_ vichilupuchitl _-> tonanicaca <--> tzuac//tepetl ayavalulco culhuaca[n] puchutla tototepetl 1197 1198 1190 1191 1192 1293 1194 /1189 1190/ /2 1/ /2 2/ /2 3/ /1294/ /2 5/ <-_-> los 7 q[ue] saliero[n] chichimeca nonoalca michivaca covixca totonaca cuexteca olmeca xicalanga ó025 <--> mechuaca <-_-> tlacavaçaltepetl maxuq[ue]te//petl tentutepetl pa[n]tepetl tlatoltepetl 1295 1196 1197 1298 1200 1210 1211 1212 1213 1214 /1296/ /2 7/ /2 8/ /1199/ 1201 /1207/ /1209/ /1210/ ò026 <- coacalco -> hecatepetl <-_-> tlacaxupa[n]//tepetl huehuete//petl xilote//petl çumpango 1215 1206 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 /12165/ /7/ ñ[271]